Sắp chữ thành thơ: Một trò chơi tao nhã của người xưa
Chợ hoa ngày Tết và thú chơi tao nhã của người Việt |
Chuyện kể rằng, năm 1913 – năm Duy Tân thứ 7 – ông Nguyễn Văn Mại được bổ làm Bố chánh Nghệ An. Ngày Mồng một tháng Chạp là ngày ban sóc (tức là phát lịch mới), ông mời các phủ huyện, thân hào, nhân sĩ, sĩ tử đến dự. Ông đề ra 8 chữ, phải sắp xếp thành một câu lục bát. Tám chữ đó là: núi – sông– bông– cỏ– trong– ngoài– đài– xuân. Và 14 chữ khác, cũng yêu cầu sắp xép thành một câu lục bát: Cỏ – xuân – thổi –rượu –ra –say –mùi – nắng – hoa –màu –nấu –nem –mưa –nhuần
Ông cho người viết các chữ đó vào trong phong bì, niêm phong lại gửi cho các cử tú trong hạt và cho phán sự các tòa; đồng thời cho viết các chữ ấy trong hai bức liễn, cuộn tròn treo trước công đường. Nếu ai sắp xếp được thành hai câu lục bát thì viết bỏ vào phong bì gửi đến ty Bố Chánh. Trong một tháng đã có gần 300 phong bì trả lời được gửi đến ty Bố Chánh. Ông Nguyễn Văn Mại cất giữ cẩn thận.
Ảnh minh hoạ |
Đến ngày Mồng ba Tết năm ấy, tồ chức “Thưởng xuân đàn” trước công đường dinh Bố Chánh để mở phong bì các câu trả lời gửi về. Các quan phủ huyện, nhân sĩ, sĩ tử về dự đông đúc.
Quan Tổng đốc Nghệ An lúc ấy là ông Đoàn Đình Nhàn được mời làm chủ tọa, quan Án sát là ông Hoàng Xuân Sanh được mời làm phó chủ tọa việc mở phong bì giải đáp. Tiệc rượu được bày ra trong 5 căn nhà của công đường. Hai ông Hậu bổ lần lượt mở phong bì của những người gửi tới và xướng lên. Mở đọc những câu giải đáp xong thì tiệc rượu cũng vừa xong. Quan lãnh binh sai ban nhạc đánh thổi một hồi để mừng cho người giải đáp đúng.
Ông Đào Thủy Thạch giải đúng câu thứ nhất:
Đài xuân xuân núi xuân sông
Xuân bông xuân cỏ xuân trong xuân ngoài.
Người giải đúng câu thứ hai là ông Nguyễn Thúc Đòng, huấn đạo huyện Yên Thành.
Câu giải đúng là:
Nắng mưa nấu thổi nên xuân
Cỏ say màu rượu, hoa nhuần mùi men.
Chỉ là một trò chơi để thưởng xuân nhưng rất tao nhã. Hai câu thơ ghép được từ những chữ rời rạc của ông Nguyễn Văn Mại nêu ra rất giàu hình ảnh, rất thơ và cho ta cảm nhận được mùa xuân đang về rộn ràng trên quê hương.
Lô Giang Tiểu Sử là cuốn sách viết bằng chữ Hán do cụ Tiểu Cao Nguyễn Văn Mại viết về cuộc đời mình. Người đọc có thể tìm thấy trong sách những tư liệu quý về lịch sử trong giai đoạn từ 1858 đến 1926 dưới triều nhà Nguyễn. Sách do ông Nguyễn Hy Xước dịch và ấn hành năm 1961. |
Trần Văn Thọ (lược kể)
Có thể bạn quan tâm
Nên xem
Ấm áp những món quà Công đoàn cuối năm
Người dân hối hả rời Thủ đô trong ngày làm việc cuối cùng của năm
Trường Đại học Thủ Dầu Một trả lại tiền cho hơn 10.000 sinh viên do thu sai quy định
Bình Dương: Tổ chức bắn pháo hoa tại 10 điểm chào đón năm mới Ất Tỵ 2025
Hiện thực hoá giấc mơ du học Đức
Hà Nội: Cho phép một số loại phương tiện được rẽ phải liên tục
Bộ Y tế kiểm tra công tác khám, chữa bệnh dịp Tết Nguyên đán
Tin khác
Bức tranh văn hóa đa sắc tại Hội chữ Xuân 2025
Văn hóa 24/01/2025 06:57
Khai mạc Hội chữ Xuân 2025 tại Văn Miếu - Quốc Tử Giám
Văn hóa 23/01/2025 20:36
"Lộ diện" linh vật Rắn tại đường hoa Nguyễn Huệ
Văn hóa 23/01/2025 17:12
Hà Nội: Sẵn sàng mùa lễ hội an toàn, văn minh
Văn hóa 23/01/2025 12:21
Triển lãm Báo Xuân trực tuyến - ứng dụng chuyển đổi số phát triển văn hóa đọc
Văn hóa 23/01/2025 08:43
Tái hiện nghi lễ "Tống cựu nghinh tân" tại Hoàng thành Thăng Long
Văn hóa 22/01/2025 14:18
Hà Nội sẽ trình diễn drone hỏa thuật với số lượng kỷ lục vào đêm Giao thừa
Văn hóa 20/01/2025 17:28
Bia đá kể chuyện - Góc nhìn mới về kho tàng di sản Văn Miếu
Văn hóa 20/01/2025 11:18
Tìm về cội nguồn Tết Việt tại Hoàng thành Thăng Long
Văn hóa 20/01/2025 10:53
Khoác "áo" mới cho thành phố Biên Hòa
Văn hóa 19/01/2025 17:05